Suscríbete a
ABC Premium

La catedral de Bayona es «la construcción más importante de Euskal Herria»

Un informe elaborado por la Delegación del Gobierno muestra que numerosos libros de enseñanza primaria en el País Vasco incluyen de forma sistemática a Navarra y el País Vasco francés como parte del territorio vasco denominado «Euskal Herria», sin precisar en la mayor parte de los casos que se trata de otra comunidad autónoma o de otro país.

El mapa de «Euskal Herria» que estudian la mayoría de los niños vascos. Efe

El estudio ha sido efectuado con libros de texto de los cursos 3º, 4º y 5º de Educación Primaria del área de conocimiento del medio natural, social y cultural. y constata que el concepto «Euskal Herria» es utilizado en dieciséis libros de Educación Primaria de las editoriales Anaya/Haritza (serie Sol y Luna y serie Viento), Elkalanean lkastolen Elkartea, Erein Proiektua, Giltza (grupo edebé) y Zubia-Santillana. Las editoriales que no recogen este término son SM, Vicens-Vives y algunos libros de 5º de Educación Primaria de la editorial Giltza y un libro de 3º de Educación Primaria de la editorial Zubia-Santillana.

El término «Euskal Herria» (pueblo vasco) sustituye al de la Comunidad Autónoma del País Vasco e incluye la totalidad de la Comunidad Foral de Navarra y la parte del departamento francés de los Pirineos Atlánticos que corresponde a la región vasca francesa.

La selección se efectuó con los libros aprobados para el curso 2000-2001 y en ellos aparece, de manera sistemática, la descripción nacionalista de siete territorios históricos, en lugar de las tres provincias que conforman la Comunidad Autónoma Vasca.

LA PLAYA DE BIARRIZ

Las poblaciones, accidentes geográficos y otros lugares destacados aparecen mezclados sin distinción, en virtud de lo cual la catedral francesa de Bayona aparece citada como «la construcción más importante de Euskal Herria», y el aeropuerto o la playa de Biarriz figuran junto a instalaciones similares del País Vasco o de Navarra.

Entre las muchas afirmaciones que pertenecen al programa nacionalista, pero que son ajenas a la realidad jurídica y política, así como a la historia, se dice que Pamplona «es la capital histórica de Euskal Herria» y sólo el euskera se define como «nuestra lengua».

En uno de los libros aparece el dibujo de un maestro de 1900 castigando con una vara a un niño por «atreverse» a hablar en vascuence.

El informe de la Delegación del Gobierno en el País Vasco se limita a exponer el contenido de los libros y no efectúa comentario alguno sobre ellos, aunque en ocasiones anteriores ya han recibido críticas.

Esta funcionalidad es sólo para suscriptores

Suscribete
Comentarios
0
Comparte esta noticia por correo electrónico

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Reporta un error en esta noticia

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Muchas gracias por tu participación