Sociedad

cubierto-111

Sociedad

La mayoría de las lenguas europeas, en peligro de la extinción digital

Un estudio de la Universidad de Manchester y de la agrupación Meta-net, señala que el islandés, letón, lituano o maltés son los que tiene mayor probabilidades de desaparecer

Día 26/09/2012 - 02.02h

Compartir

El soporte digital para 21 de 30 lenguas europeas es «inexistente» o «débil» y por lo tanto están en peligro de extinción, según un estudio presentado por investigadores de la Universidad de Manchester.

El informe coincide con la celebración del Día Europeo de la las Lenguas, que busca reconocer la importancia de «fomentar y desarrollar el rico patrimonio lingüístico y cultural», del continente, según apunta l nota de prensa del equipo investigador.

La investigación está a cargo de Meta-Net, un red europea de 60 centros en 34 países, que según explica en su página web, se dedica a crear las bases tecnológicas «para una sociedad europea de la información multilingüe». Entre estos centros se encuentra el Centro Nacional de minería de textos de la Universidad de Manchester, (NaCTeM, por sus siglas en inglés). Su veredicto es contundente. Las lenguas habladas por un número reducido de europeos podrían desaparecer.

Español, con apoyo moderado

El islandés, el letón, lituano o maltés son los idiomas que se encuentran en mayor riesgo de desaparecer, aunque otros como el búlgaro, griego, el polaco y el húngaro, también van por el camino de la extinción. En total son 21 de las 30 lenguas oficiales europeas que no tendrán vida en el mundo digital.

Para determinar el nivel del riegos, 200 expertos evaluaron la tecnología de soporte digital en cada idioma en cuatro categorías diferentes: traducción automática, interacción del habla, análisis de textos y disponibilidad de recursos lingüísticos. Los expertos puntuaron a cada lengua y, precisamente el islandés, letón, lituano y maltés, recibieron las puntuaciones más bajas en los cuatro renglones.

En inglés, por otro lado es el «idioma con mejor tecnología entre todas las lenguas europeas», señala la nota de prensa oficial, sin embargo, acotan que esta lengua lo puede seguir siendo calificada como «excelente apoyo» sino como «buen apoyo», dijeron investigadores de la Universidad de Manchester que trabajan en la elaboración del Libro Blanco para el Inglés. Toda la investigación se ha documentado en 30 volúmenes en la serie de Libros Blancos de Meta-Net.

Le siguen en la categoría de «apoyo moderado» el español acompañado por el holandés, francés, alemán e italiano. Y lenguas, también propias de regiones españolas como el vasco (euskera) y el catalán tiene una exposición catalogada de «apoyo fragmentario». En este grupo también están el búlgaro, húngaro, griego y polaco, por lo que son clasificados como lenguas en alto riesgo.

Poca visibilidad en software de lenguas

Los programas tecnológicos de idiomas se utilizan para procesar lenguas hablas y escritas. Ejemplos de estos correctores ortográficos y de gramática automáticos, asistentes personales interactivos en portátiles o smartphones como el Siri, en el caso de los iPhone de Apple. También se tomaron en cuenta , los sistema de diálogo de móviles, motores de búsqueda inteligentes y sistemas de traducción.

La falta de disponibilidad estos software o programas en todas las lenguas, es síntoma, según estos investigadores, de su alto riesgo de desaparición y consideran que «no se han tomado medidas drásticas y no serán capaces de sobrevivir en el mundo digital de hoy», reza el comunicado oficial.

Señalan que estos sistemas de tecnología de las lenguas se basan «fundamentalmente en métodos estadísticos que requieren cantidades muy grandes de datos escritos y hablados», y que según apuntan, son muy difíciles de adquirir cuando se trata de idiomas en manos de muy pocos hablantes.

El informe concluye que se debe realizar un enfoque coordinado a gran escala en Europa para transferir esta tecnología a los idiomas que se enfrentan a la extinción digital. «La tecnología del lenguaje ya nos hace la vida más fácil y tiene un enorme potencial para ayudarnos de muchas maneras diferentes. Dado que la información y comunicación digital son cada vez más dominantes, es vital que el apoyo de esta sofisticada tecnología del lenguaje esté disponible para un mayor número de idiomas, de lo contrario la colaboración con nuestros vecinos europeos será más difícil», señala Sophia Ananiadou, directora de NaCTeM, quine recalcó que en reino Unido, la mayoría de los ciudadanos utiliza la tecnología del lenguaje sin «siquiera darse cuenta».

«Los resultados de nuestro estudio son muy alarmantes La mayoría de las lenguas europeas están severamente en bajos recursos y algunas están casi completamente descuidadas En este sentido, muchas de nuestras lenguas no son aprueba del futuro», sentenció Hans Uszkoreit, coordinador de Meta-Net.

  • Compartir

publicidad
Consulta toda la programación de TV programacion de TV La Guía TV

Comentarios:

Sigue ABC.es en...

ABC Salud

Averiguan cómo los hijos heredan la ansiedad de sus padres

La clave está en un circuito cerebral hiperactivado desde la infancia que potencia el riesgo genético

El tiempo...

Hoy cubierto

-1 11

Ma?ana sol

-1 10

Jue claros

0 13

Últimos vídeos
Video Player is loading.
Current Time 0:00
Duration 0:00
Loaded: 0%
Stream Type LIVE
Remaining Time 0:00
 
1x
    • Chapters
    • descriptions off, selected
    • subtitles off, selected

      El FBI libera a 105 menores víctimas de explotación...

      Copyright © ABC Periódico Electrónico S.L.U.