Matrimonio en gallego
El colectivo gay Colegas no ceja en su empeño de acomodar el idioma a sus propias convicciones y no dudó en pedir a la Real Academia Española una nueva definición de matrimonio, «para que refleje las uniones legales entre personas del mismo sexo». Claro que la petición de Colegas viene precedida de las prisas de otra Academia, la Gallega, que ya ha modificado el concepto: matrimonio, en gallego, ya define «todo tipo de uniones legales entre dos personas indistintamente del género de los contrayentes». Para Colegas, «la Real Academia Gallega ha dado un paso de gigante para toda nuestra sociedad. Galicia ha ofrecido, una vez más, una lección importante al resto de Europa situándose a la cabeza de la convivencia social». De momento, en la nueva gramática del español no se recoge nada cercano a las preocupaciones de Colegas.
Esta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete
Esta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete