El gallego gana terreno en el ámbito de la tecnología de mano del proyecto Nós
Se trata de tres herramientas que pueden trascribir, leer y traducir del idioma
La programación en gallego de la BBC cuando era un idioma acorralado en Galicia

Hace unos meses cobraba vida el Proyecto Nós: una iniciativa de la Universidad de Santiago de Compostela (USC) para «revalorizar la lengua gallega en el entorno digital y generar los recursos necesarios para situarla en la vanguardia de las tecnologías inteligentes«. Ahora se han creado las tres primeras herramientas para hacer esto posible. Se trata de del primer traductor neuronal multilingüe hecho en Galicia, el primer reconocedor de voz que entiende en gallego y lo convierte a texto y, por último, una aplicación de síntesis de voz que, partiendo de un texto, puede leer en gallego. Son tres utilidades con las que, cada vez más, la población ya está familiarizada, sobre todo a través de Google, pero hasta el momento no era posible usarlas en lengua gallega. Además, informan desde la USC, estará abierto a todo el público.
Reivindicó este lunes en la presentación el rector universitario, Antonio López, que este proyecto «conecta humanidades y tecnología, en este caso, a través de la lengua«. Y subrayó que se trata de» proyecto más ambicioso en nuestro idioma mirando hacia el futuro«. El uso de este tipo de herramientas ya está muy extendido en otros idiomas, incluso en otros cooficiales como el catalán o el euskera, pero que para la lengua gallega parecían llegar con cierto retraso. Y advirtió el rector que »esto no acaba aquí«, sino que solo »es el primer paso«.
Vehículo de comunicación
Senén Barro, director del Centro Singular de Investigación en Tecnoloxías Intelixentes de la USC (CiTIUS), destacó que el «proyecto Nos nace desde la USC y la Xunta con la voluntad de crear un ecosistema gallego innovador en tecnologías lingüísticas para el mundo». «Los datos son como las infraestructuras viales de un país», ejemplificó: los materiales básicos con los que construir tienen que estar preparados de forma correcta para asegurar el correcto funcionamiento de estas herramientas, muy demandadas por profesionales —y por eso escogidas para su desarrollo—. Román Rodríguez, conselleiro de Cultura, defendió que estos avances, además de reforzar la proyección del gallego, también aportan en la «expansión económica de la lengua como vehículo de comunicación en los mercados globales«.
Esta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete
Esta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete