Suscríbete
Pásate a Premium

Grietas en la seguridad en el nuevo contrato de Defensa para traductores de militares ucranianos

Defensa adjudica el contrato, de más de 8 millones, a una empresa de un libanés creada solo 15 meses antes

La sociedad utilizada hasta ahora era conocida por la Policía y permitía el control previo de sus empleados

España enviará nuevos vehículos acorazados, misiles y embarcaciones a Ucrania

Editorial | La seguridad no puede tener brechas en Defensa

Una traductora durante una de las clases a solados ucranianos en Toledo jaime garcía
Pablo Muñoz

Esta funcionalidad es sólo para registrados

La empresa adjudicataria de un contrato de más de ocho millones de euros por dos años convocado por el Ministerio de Defensa para la traducción de ucraniano, en el marco de los cursos de adiestramiento que las Fuerzas Armadas españolas están dando a soldados de ese país ... , fue creada en septiembre de 2022, solo 15 meses antes de resolverse el concurso, en diciembre de 2023; no tenía empleados, al menos hasta finales del año anterior; fue expulsada en septiembre de otros dos concursos públicos por incurrir en baja temeraria sin poder justificarlo y su propietario es una persona de origen libanés que presentó como garantía de su solvencia económica un Documento Europeo Único de Contratación (DEUC) firmado por un empresario con doble nacionalidad, australiana y chipriota, dueño de cuatro sociedades en Australia, Bélgica, Reino Unido y Nueva Zelanda.

Artículo solo para suscriptores

Esta funcionalidad es sólo para suscriptores

Suscribete
Comentarios
0
Comparte esta noticia por correo electrónico

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Reporta un error en esta noticia

*Campos obligatorios

Algunos campos contienen errores

Tu mensaje se ha enviado con éxito

Muchas gracias por tu participación