Harry Potter acaba con el boicot de las «majors» al catalán
La cinta, que se estrena el viernes, será la primera película de Hollywood doblada al catalán desde el pasado mes de noviembre

La película "Harry Potter i les relíquies de la mort (part 2)", con la que se cierra la saga de este aprendiz de mago, se estrenará el próximo viernes 15 doblada al catalán, con un total de 16 copias, 11 de 35 milímetros y 5 digitales 3D, según informa hoy el Departamento de Cultura.
Se trata de la primera película de Hollywood doblada al catalán desde el mes de noviembre y después de que la semana pasada se hiciera público que la Generalitat ha alcanzado un acuerdo con las "majors" norteamericanas para que empiecen a doblar al catalán un buen número de películas.
Las copias de 35 milímetros se podrán ver en Barcelona (Cinesa, Heron City y Lauren Gràcia), Alpicat (JCA Alpicat Lleida), Girona (Albéniz y Ocine Girona), Manresa (Atlàntida), Olot (Multicinemes Olot), Sabadell (Imperial), Tarragona (Ocine Les Gavarres), Terrassa (Segle XXI) y Vic (Vigatà).
El resto de copias, en 3D, se proyectarán en Cinesa Diagonal y Yelmo Las Arenas de Barcelona, en Alpicat de Lleida, en el Albéniz de Girona y en el Ocine Les Gavarres de Tarragona.
La ley del cine catalán, que aún no ha entrado en vigor, a la espera de la normativa que la desarrolle, obliga a las multinacionales a doblar o subtitular al catalán el 50 % de las copias de las películas no europeas que distribuyan en Cataluña.
Noticias relacionadas
Esta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete
Esta funcionalidad es sólo para suscriptores
Suscribete